Человек… или животное? | Бхактиведанта Свами Прабхупада о цели человеческой жизни
Вход
   
 

События

Онлайн-семинары

(Медитация. Философия йоги. Веды. Бхагавад-гита. Вегетарианство. Аюрведа)

Программы на местах

Узнайте о программах в городах
России и других стран СНГ.
Свяжитесь с представителями
Школы бхакти-йоги
в Вашем городе (регионе)

Самара, Сочи, Киев
каждую субботу
Санкт-Петербург, Киев
каждое воскресенье

Опрос

Признаёте ли Вы, что существовали до зачатия этого тела?

Да
Нет
Как одну из гипотез

Результаты

Жемчужины мудрости

Одни смотрят на душу как на чудо, другие говорят о ней как о чуде, третьи слышат, что она подобна чуду, а есть и такие, кто, даже услышав о душе, не могут постичь её.

Бхагавад-гита, 2.29

Все цитаты

Человек… или животное?

12-я рассылка, 14 сентября 2012 г.

Читать историю сайта

В июне одна из читательниц оставила комментарий в вопросе «Как помочь кошке реинкарнировать?». Комментарий звучал так: «Почему вы считаете, что в будущем, если женщина станет кошкой, то это угроза?» Автор комментария не видит ничего плохого в том, чтобы в следующей жизни получить тело животного. Но святые и мудрецы называют человеческую форму жизни драгоценной, а потерю её считают большим несчастьем. Хотя большинство душ, находящихся в человеческом теле, не используют эту драгоценную форму жизни по назначению, а значит, живут подобно животным.

Для чего предназначена человеческая жизнь? В беседе с Алленом Гинзбергом (Колумбус, Огайо, 12.05.1969) А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада говорит:

В большинстве своём люди мало чем отличаются от животных. Из множества таких людей один начинает интересоваться священными писаниями. А из множества тех, кто интересуется если их интересуют священные писания, их привлекают ритуалы, цель которых — улучшение их материального положения. Понимаете? Как христиане — они идут Не только христиане — все. Они относятся к религии как к чему-то, что может улучшить их материальное положение. Дхарма, артха. Артха значит деньги. А зачем артха? Зачем вам нужны деньги? Чтобы удовлетворять чувства. Кама. Дхарма, артха, кама. Бхагавата утверждает, что дхарма не предназначена для приобретения денег. А деньги не предназначены для удовлетворения чувств. Чувственное удовольствие следует принимать только ради поддержания этого тела. И всё. Настоящая задача — это таттва-джигьяса, понимание. Человеческая жизнь предназначена для постижения Абсолютной Истины. <…> Камасйа, удовлетворение чувств, не означает, что нужно увеличивать количество чувственного удовольствия. Нет. Дживета йавата, нужно принимать чувственное удовольствие лишь в той степени, в какой это необходимо для здоровой жизни. Настоящая задача — это дживасйа таттва-джиджнаса. Каждый человек должен вопрошать об Абсолютной Истине. Таково настоящее предназначение человеческой жизни. <…>

<…>

<…> Таким образом, наша миссия заключается в том, чтобы разумные люди во всём мире узнали, что просто погоня за чувственным удовольствием не является целью человеческой жизни. Цель человеческой жизни, как сказано в Бхагавате, — дживасйа таттва-джиджнаса. В Веданте сказано: атхато брахма джиджнаса. То же самое. Бхагавата всего лишь объяснение Веданты. Таким образом, Веданта говорит, что эта человеческая форма жизни предназначена для того, чтобы вопрошать о Брахмане. Атха атах. Сейчас. <…> Это значит, что после всей этой жизни подобно животному, когда человек достигает уровня цивилизованной жизни, в полном смысле слова цивилизованной жизни, его задачей становится вопрошать об Абсолютной Истине: «Что есть Абсолютная Истина?» В этом и состоит философия Веданты: «Что есть Абсолютная Истина?» То же объясняется и в Бхагавате: дживасйа таттва-джиджнаса. Дживасйа означает «все живые существа». Главная задача — вопрошать об Абсолютной Истине.

А в комментарии к Шримад-Бхагаватам (4.9.6) он говорит:

Шрила Бхактивинода Тхакур написал песню, в которой он обращается к самому себе: «О живое существо, проснись! Сколько можно спать в объятиях майи? Тебе выпала редкая удача — родиться человеком. Проснись же и постарайся осознать себя». Веды также призывают нас: «Проснись! Вставай! Ты получил этот дар — тело человека, и теперь твой долг — познать себя!» Таковы предписания Вед.

Разные разделы Вед содержат информацию для людей с самым разным сознанием: для тех, кто ищет чувственных удовольствий, для умозрительных философов, для тех, кто стремится к безличному освобождению и для желающих познать Абсолютную Истину. Группа священных писаний, предназначенная для последних, относится к категории веданты (это слово можно перевести как «конечное заключение Вед»). К этой группе относятся Бхагавад-гита, Шримад-Бхагаватам (Бхагавата-пурана или просто Бхагавата, как её называет Бхактиведанта Свами в цитируемой выше беседе), Веданта-сутра (выше Бхактиведанта Свами называет её просто Ведантой) и другие писания. Наша Школа бхакти-йоги принадлежит к школе веданты, или бхагаваты. Это значит, что мы, следуя в русле нашей цепи ученической преемственности, учим именно постижению Абсолютной Истины (что означает развитие отношений с Богом) и не учим, как с помощью духовной практики улучшить материальное положение (хотя это и может произойти в качестве побочного результата), достичь безличного освобождения или развить мистические силы.

Атхато брахма джиджнаса первый афоризм Веданта-сутры, который можно перевести так: «Пришло время вопрошать об Абсолютной Истине».

Дхарма — жизнь согласно заповедям религии.

Артха — экономическое развитие или улучшение материального благосостояния.

Кама — удовлетворение материальных чувств (чувственное удовольствие).

Дживасйа таттва-джиджнаса Бхактиведанта Свами цитирует важный стих из Шримад-Бхагаватам: 1.2.10 (см. «Жить просто и мыслить возвышенно»).

Джигьяса или джиджнаса? Возможно, вы подумали, что в приведённой выше цитате есть опечатка, но это не так. При цитировании в речи санскритские стихи, словосочетания и слова даются в транслитерации (обычно с диакритическими знаками — чёрточками, точечками и др. над и под буквами, которые указывают на особенности произношения соответствующих звуков в языке оригинала, но иногда диакритические знаки опускаются, как в нашем случае): джиджнаса, камасйа… При непосредственном же введении в речь санскритские слова даются в транскрипции и приспосабливаются к русской орфографии: джигьяса, майя… Сочетание букв джна в русском языке принято произносить как гья.

Всего хорошего и харибол!
Омкара (админ Haribol.ru)

 
Рассылка новостей
подписаться | отказаться
 
Связаться с создателями сайта Карта сайта Стиль жизни Путь мудрости Йога Медитация Связаться с создателями сайта Карта сайта Стиль жизни Путь мудрости Йога Медитация